登录|客服
手机网
手机网
欢迎您,
黄金网>>财经要闻>>  正文

最新重磅!中国允许持三类有效居留许可外国人入境

2020-09-23 19:40:01 来源:FX168 作者:文冷静

  FX68财经报社(香港)讯 中国外交部9月23日发布公告,根据当前新冠肺炎疫情形势及防控需要,现对2020年3月26日外交部、国家移民管理局联合发布的《关于暂时停止持有效中国签证、居留许可外国人入境的公告》部分措施调整如下:

  

    

  自2020年9月28日0时起,允许持有效中国工作类、私人事务类和团聚类居留许可的外国人入境,相关人员无需重新申办签证。如外国人持有的上述三类居留许可于2020年3月28日0时后过期,持有人在来华事由不变的情况下,可凭过期居留许可和有关材料向中国驻外使领馆申办相应签证入境。上述人员需严格遵守中方防疫管理规定。

  3月26日公告其他措施继续实施。中方将在确保防疫安全前提下,逐步有序恢复中外人员往来。

  特此公告。

  中华人民共和国外交部

  国家移民管理局

  2020年9月23日

  
    

  (Unofficial Translation for Reference Only)

  Ministry of Foreign Affairs of The People’s Republic of China

  National Immigration Administration of The People’s Republic of China

  Announcement on Entry by Foreign Nationals

  Holding Valid Chinese Residence Permits of Three Categories

  September 23, 2020

  In view of the current COVID-19 situation and the need of epidemic prevention and control, adjustments are now made to the Announcement by the Ministry of Foreign Affairs and the National Immigration Administration on the Temporary Suspension of Entry by Foreign Nationals Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits issued on 26 March 2020.

  Effective from 0 a.m., 28 September 2020, foreign nationals holding valid Chinese residence permits for work, personal matters and reunion are allowed to enter China with no need for applying for new visas. If the above three categories of residence permits held by foreign nationals expired after 0 a.m., 28 March 2020, the holders may apply for relevant visas by presenting the expired residence permits and relevant materials to the Chinese embassies or consulates on the condition that the purpose of the holders’visit to China remains unchanged. The above-mentioned personnel shall strictly abide by the Chinese regulations on epidemic prevention and control.

  Other measures in the Announcement issued on March 26 will continue to be implemented. While ensuring effective epidemic control, the Chinese government will continue resuming people-to-people exchanges in a step-by-step and orderly manner.

  Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China

  National Immigration Administration of the People's Republic of China

标签
责任编辑:gold

名博
金市健言 张良点金 景良东 王杨 抢钱俱乐部 头狼
王导 杜康 秋末悔城 李生论金 右琅 金都城
推荐
王鹏 金宝 中金怪杰
K线之王 杨朋威 旷少林

实用的黄金投资指南,分享精品投资理财诀窍,带你走上财富增值之路!股市暴跌人人都亏了,黄金投资我却赚钱了!支持贵金属1秒查行情,菜单栏点击“金饰”“黄金”“白银”等关键词便可知晓即时行情报价。亲,你关注金价波动吗?你想抄底黄金吗?

黄金名家热力榜
黄金网声明:黄金网转载上述内容,不表明证实其描述,仅供投资者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。

更多评论>>网友评论文明上网,理性发言

评论 中金登录 | 微博登录 | QQ登录

更多>> 路演直播